Related%20passage sobre Taanit 3:3
וְכֵן עִיר שֶׁלֹּא יָרְדוּ עָלֶיהָ גְשָׁמִים, דִּכְתִיב (עמוס ד) וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת וְעַל עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר, חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וְגוֹ', אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת, וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ, מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת:
E assim, se nenhuma chuva tivesse caído sobre uma cidade em particular semelhante à que está escrita (Amós 4: 7): "Eu fiz chover em uma cidade e fiz com que não chovesse em outra cidade, uma peça foi chovida , "etc.) [os habitantes de] uma cidade assim devem jejuar e soar um alarme, e os dos lugares circunvizinhos jejuarão, mas não soarão. O rabino Akivah diz: "eles devem soar, mas não em jejum".
Explore related%20passage sobre Taanit 3:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.